Китай (КНР, China) - поставки оборудования и станков из Китая;переводчики в Китае;поиск производителей в Китае:производитель,переводчики,Маркетинг.
ВАШ ПАРТНЕР В КИТАЕ
"Работа с НАМИ в Китае" -Китай (КНР):
Надежно,компания на рынке больше 10 лет;
Профессиональные переводчики в Китае;
Профессиональные менеджеры по
оборудованиям и станкам в Китае;
Бесплатно искать производителей в Китае.


Главная
Наши услуги по Китаю
Услуги переводчика в Китае
Поиск производителей в Китае
Услуги представителя в Китае
Сопровождение контрактов в Китае
Организация поставок товара из Китая
Маркетинг в Китае
Каталог товаров из Китая
Выставки в Пекине
Выставки в Гуанчжоу
Выставки в Шанхае
Новости
Контакты
Ссылки:

Министерство коммерции Китая
Министерство статистики Китая
Посольство КНР в Российской Федерации

 

Услуги переводчиков в Китае

>>>Перевод переговоров:

наши переводчики на выставке в Китае Перевод переговоров, независимо от темы (политика, экономика, производство) имеет свою специфику.

Если переговоры носят официальный характер, то есть определенные правила рассадки участников, и для переводчика очень важно не нарушить делового этикета и в то же время найти для себя такое место, с которого ему будет удобнее всего переводить.

Если стол переговоров большой, участников много, а акустика не очень хорошая, для переводчика бывает даже удобнее переводить стоя, перемещаясь всякий раз к очередному оратору.

Правда здесь возникает некий конфликт:

  • чтобы хорошо слышать каждое слово председательствующего или оратора, переводчику лучше всего находиться как можно ближе к говорящему (сбоку, сзади, или напротив говорящего)
  • но если переводчик пришел с делегацией, то по правилам этикета (если заранее не оговорено иное) он должен в течение всех переговоров находиться рядом с руководителем своей делегации и переводить прежде всего для него.

    При официальном переводе важно не только "что", но и "как" сказать. Поэтому предъявляются особые требования к культуре речи, стилю и корректности интонаций при переводе.

    Для переводчика недопустима ни резкая жестикуляция, ни проявление каких-то сильных эмоций. Перевод должен быть лаконичным и четким.

    Если переговоры носят рабочий, неофициальный характер и скорее похожи на производственное совещание, то формальных требований меньше, и у переводчика соответственно больше возможностей для того, чтобы обеспечить себе приемлемые условия для перевода.


  • Работа с Китаем? Переводчик в Китае! Компания Дружба - представляет работу с Китаем : Переводчики в Китае, услуги сопровождения бизнес-туров в Китае: услуги Переводчика в Китае, Переводчик в Пекине; Представитель в Китае; Организация бизнес туров в Китае; оборудование из Китая; товары из Китая; доставка образцов за 48 часов в Россию. услуги "переводчик в Китае" - к вашим услугам все время высококвалифицированный переводчик китайского языка.
    Copyright 2006-2024© All Rights Reserved